Hay tres formas principales en las que podemos agrupar los sustantivos de forma que uno modifica al otro:
1. sustantivo + sustantivo:
a bicycle factory --> una fábrica de bicicletas
a war film --> una película bélica
the table leg --> la pata de la mesa
2. sustantivo + ’s + sustantivo:
my sister’s car --> el coche de mi hermana
a bird’s nest --> un nido de pájaros
cow’s milk --> la leche de la vaca
3. sustantivo + preposición + sustantivo:
the top of the page --> la parte superior de la página
a man from London --> un hombre de Londres
a book on modern music --> un libro sobre música moderna
a feeling of disappointment --> un sentimiento de decepción
Por desgracia, las diferencias concretas entre las tres estructuras son complicadas y difíciles de analizar – esta es una de las áreas más complicadas de la gramática inglesa. Utilizamos la estructura sustantivo + ’s + sustantivo para hablar de partes del cuerpo de personas (people’s) y animales (animal’s), por ejemplo an elephant’s trunk --> una trompa de elefante. Sin embargo, para hablar de partes de cosas no vivas normalmente empleamos la estructura sustantivo + sustantivo, por ejemplo the table leg --> la pata de la mesa. Notar que NO se dice the table’s leg.
Con palabras como top, bottom, front, back, side, inside, outside, beginning, middle, end, part se prefiere utilizar la estructura sustantivo + preposición + sustantivo:
the top of the page --> la parte superior de la página (NO: the page top)
the back of the bus --> la parte de atrás del bus (NO: the bus back)
the bottom of the glass --> la parte inferior del vaso (NO: the glass bottom)
the end of the film --> el final de la película (NO: the film end)
No obstante, existen algunas excepciones comunes como:
the water’s edge -->la orilla del agua
the seaside --> la costa
the roadside --> el borde de la carretera / del camino
a mountain top --> a cima de una montaña
También se prefiere la estructura sustantivo + preposición + sustantivo con palabras que se refieren a unidades, selecciones o colecciones. Como por ejemplo piece, slice, lump, bunch, blade, pack, herd, flock, group y demás. Por ejemplo:
a piece of paper --> un trozo de papel
a bunch of flowers --> un ramo de flores
Léenos cómodamente en tu correo electrónico
6 comentarios:
Está muy bien explicado.
Saludos!!
Buen blog para aprender inglés.
No se encuentran muchos por la red.
Un saludo
Excelente propuesta la de este blog, un complemente muy útil para el aprendizaje del idioma.
Me apunto a tu página por que la verdad el inglés me hace falta y estoy muy pez. Gracias por enseñarnos desde aquí,menuda labor haces!.
Saludos.
La Sombra
http://versoscalados.blogspot.com
Muchas gracias por sus comentarios. Todos los nuevos son bienvenid@s! :)
Por desgracia, las diferencias concretas entre las tres estructuras son complicadas y difíciles de analizar – esta es una de las áreas más complicadas de la gramática inglesa.
You could have skiped this and nobody would have noticed where you had taken it from, but..PEU by M. Swan
Publicar comentario