Curso de inglés en el extranjero

Buscar en el blog

sábado 18 de junio de 2011

¿Quieres escribir rápido en inglés? ¡Escribe primero un borrador!

Otra técnica que encuentro de gran utilidad a la hora de escribir en inglés es hacerlo rápido, y sin tener mucho en cuenta la exactitud y el estilo. Mientras que ser un perfeccionista no es malo en general, hay ocasiones en las que tienes que evitar hacer todo perfecto.

En otras palabras, tienes que escribir un borrador que formará el cuerpo principal de tu carta, memo, email o redacción. No me malinterpretes, escribir un borrador no significa invertir el doble de tiempo si lo comparas con escribir de forma impecable desde el principio. ¿Por qué?

Lo primero, no te olvides de todo el tiempo que has malgastado simplemente en sentarte y mirar el monitor sin ser capaz de escribir nada. Incluso si inviertes algo de tiempo corrigiendo tus errores después de terminar el borrador, verás las ventajas de esta técnica ya que te permite escribir un texto con sentido desde el principio. Con independencia de su calidad, es un resultado tangible que puede mejorarse.

Lo segundo, corregir un texto que se ha escrito sin pensar mucho es más fácil y rápido de lo que piensas. Siempre he sentido que mi cerebro funciona mejor cuando no está limitado a múltiples consideraciones sobre la gramática y el estilo del idioma inglés. Recuerda, se tarda menos en corregir esos cinco errores en diferentes párrafos que invertir cinco minutos en cada párrafo intentando que sean perfectos desde el principio.

Lo que resulta sorprendente respecto a escribir borradores es que a veces encontrarás que hay muy poco que corregir. Personalmente, escribo mucho en inglés y tengo días en los que me resulta difícil pensar y hablar, por lo que el proceso de escritura también se ralentiza. Sin embargo, cuando reviso un artículo, muchas veces veo que está muy bien y no hay nada que añadir o eliminar. Tan sólo tienes que dejar que la creatividad aflore y escribirás de forma rápida y sin tener que pensar mucho.

Después de terminar el borrador, lee el texto en alto. No lo leas en silencio ya que hay errores que pueden escapársete. Tienes que leerlo en alto y con cierta sorpresa notarás los sonidos con poca fluidez que no viste al escribir el borrador.

Cuando escribes rápido y sin pensar mucho sobre el borrador, estás creando el contenido. Y cuando terminas y compruebas lo que has escrito, no tomas más parte en el proceso de creación. Tomas un papel de observador y ahora puedes encontrar mucho más fácilmente cualquier error en la gramática o estilo que durante el proceso de escritura.

E aquí los tres pasos principales de la técnica de escribir un borrador:
  1. Simplemente escribe tus pensamientos en papel o el ordenador.
  2. Revisa y corrige el texto que acabas de escribir.
  3. Utiliza el corrector ortográfico para asegurarte de que no te has dejado ningún error gramatical.
Y por supuesto, no te olvides de planificar la lista con las ideas principales y de hablar primero antes de escribir.

Post invitado de un estudiante muy entusiasta de inglés: Robby Kukurs. Robby escribe sobre cómo mejorar tu inglés hablado en su blog EnglishHarmony.com. También publica regularmente videos sobre cómo adquirir fluidez en inglés en su canal en YouTube
leer-mas

lunes 13 de junio de 2011

VocaTube - Vocabulario relacionado con la casa y los muebles

VocaTube - Vocabulario relacionado con la casa y los muebles

¿Conoces el vocabulario relacionado con la casa, sus habitaciones y los muebles en inglés? Si tu respuesta es negativa no te preocupes, en este nuevo episodio de la serie VocaTube te traemos una serie de videos seleccionados de YouTube con los que podrás aprender este vocabulario.

Los videos están ordenador por nivel (desde un nivel básico hasta un nivel avanzado) para puedas aprender progresivamente o ver sólo los que te interesen.

Recuerda que el vocabulario sólo se mejora a base de práctica y el oído a base de repetición. A todos nos cuesta entender al principio pero conforme vayas aumentando el número de horas que escuchas inglés, mejorará tu comprensión del mismo.

Aprende las partes principales de una casa – inglés básico



Enlace al video en YouTube

Buen video para aprender diferentes elementos de una casa – inglés básico



Enlace al video en YouTube

Video que muestra las cosas que puedes encontrar en una habitación – inglés básico



Enlace al video en YouTube

Vocabulario relacionado con el dormitorio – inglés básico



Enlace al video en YouTube

Estupendo video para aprende mucho vocabulario relacionado con los muebles – inglés intermedio



Enlace al video en YouTube

Vocabulario relacionado con la limpieza de la casa – inglés intermedio



Enlace al video en YouTube

Este video te muestra unos magníficos muebles para ahorrar espacio en tu casa – inglés avanzado



Enlace al video en YouTube
leer-mas

miércoles 8 de junio de 2011

Chiste - el trabajo del consultor

Tengo que admitir que hoy recibí un email con el siguiente chiste y me pareció tan gracioso que pensé compartirlo en el blog. Si conoces el trabajo del consultor, seguramente encontrarás “muy bueno” este chiste.

A shepherd was herding his flock in a remote pasture when suddenly a brand-new BMW advanced out of a dust cloud towards him.

The driver, a young man in a Hugo Boss suit, Gucci shoes, Ray Ban sunglasses and a YSL tie, leans out the window and asks the shepherd, "If I tell you exactly how many sheep you have in your flock, will you give me one?"

The shepherd looks at the man, then looks at his peacefully grazing flock and calmly answers, "Sure. Why not?"

The young guy parks his car, whips out his Dell notebook computer, connects it to his AT&T cell phone, surfs to a NASA page on the Internet, where he calls up a GPS satellite navigation system to get an exact fix on his location which he then feeds to another NASA satellite that scans the area in an ultra-high-resolution photo.

He then opens the digital photo in Adobe Photoshop and exports it to an image processing facility in Hamburg, Germany. Within seconds, he receives an email on his Palm Pilot that the image has been processed and the data stored.

He then accesses a MS-SQL database through an ODBC connected Excel spreadsheet with hundreds of complex formulas. He uploads all of this data via an email on his Blackberry and, after a few minutes, receives a response.

Finally, he prints out a full-color, 150-page report on his hi-tech, miniaturized HP LaserJet printer and finally turns to the shepherd and says, "You have exactly 1586 sheep."

"That's right. Well, I guess you can take one of my sheep," says the shepherd. He watches the young man select one of the animals and looks on amused as he stuffs it into the trunk of his car.

Then the shepherd says to the young man, "Hey, if I can tell you exactly what your business is, will you give me back my sheep?"

The young man thinks about it for a second and then says, "Okay, why not?"

"You're a consultant," says the shepherd.

"Wow! That's correct," says the yuppie, "but how did you guess that?"

"No guessing required," answered the shepherd. "You showed up here even though nobody called you; you want to get paid for an answer I already knew; to a question I never asked; and you don't know crap about my business...."

" ... now give me back my dog."
leer-mas

lunes 6 de junio de 2011

Descubre cómo Babbel te puede ayudar a mejorar tu nivel de inglés

Babbel

No cabe duda de que Internet ofrece nuevas y excelentes formas de aprender inglés online. Anteriormente ya hemos hablado de Babbel, que se trata de una revolucionaria plataforma para el aprendizaje de idiomas online.

Nos gustaría presentarte un testimonio de una persona que utiliza Babbel y que nos cuenta por qué le gusta y cómo le ha ayudado a mejorar su nivel de inglés.

1. ¿Cuánto tiempo llevas utilizando Babbel para mejorar tu nivel de inglés?

Llevo unos meses aprendiendo inglés con Babbel. Aproximadamente suelo practicar una hora al día, ya que vale más practicar poco pero con constancia, que practicar mucho un día y luego no retomarlo hasta días después.

2. Durante ese tiempo, ¿Crees que tu nivel de inglés ha mejorado? ¿De qué forma?

Desde mi punto de vista si ha mejorado bastante, sobre todo la parte de vocabulario ya que he empezado a practicarlo desde lo más esencial y he ido aumentando el nivel progresivamente.

3. ¿Cuáles son las características que más te gustan de Babbel? ¿Cuál es la característica que más te gusta? ¿Y la que menos?

Las características que me gustan de Babbel es que puedo practicar desde el listening hasta el speaking, por ejemplo: puedes configurar tu micrófono para que te valore la pronunciación y eso hace que la mejores y la perfecciones. También tienes la posibilidad de repasar cada día lo que vas aprendiendo, lo que hace que siempre estés recordando lo que has aprendido. Además me parece un programa muy interactivo, puedes hablar con gente de todo el mundo a través del chat y así hacerte con las expresiones que se usan en el inglés.

Por ahora, no puedo decir que no me guste nada de Babbel, me parece que la página está muy bien ordenada y fácil de entender. Quizás pondría vídeos con conversaciones desde un nivel básico hasta el avanzado, para mejorar mucho más el listening. Pero en general, puedo decir que es una página muy completa.

4. ¿Has probado algún otro producto para aprender inglés online? ¿Crees que Babbel es mejor que otros productos que has probado?

Sí, he probado otros productos para aprender inglés, pero debido a la complejidad de la página, ha hecho que me pase a Babbel. Sin duda alguna, Babbel es muy buena y permite aprender inglés de una forma fácil y sencilla y, sobre todo, sin aburrirnos.

5. ¿Te parece que el precio de un curso en Babbel es razonable? ¿Por qué?

El precio de Babbel me parece bastante económico ya que por menos de 9 € al mes, puedes tener acceso a muchas aplicaciones para aprender un idioma de una manera muy interactiva y que se adapta a tus necesidades. Puedes conectarte cuando quieras y no sólo desde tu ordenador personal sino también con tu móvil. Esto hace que no pierdas el tiempo y que, en una parada de bus o en el tren, puedas conectarte y aprovechar, por ejemplo, para repasar.

No lo dudes más, regístrate gratis y prueba Babbel
leer-mas

miércoles 1 de junio de 2011

Encuentra al compañero perfecto para intercambio de idiomas

Realizar un intercambio de idiomas puede ser una experiencia con muchos beneficios, tal como mejorar tus habilidades para hablar y escuchar un idioma extranjero, explorar una nueva cultura o hacer amigos. He realizado tres intercambios de idiomas con hablantes nativos de japonés y fui capaz no sólo de hablar y escuchar japonés, sino también de mejorar mi comprensión sobre la cultura y el idioma coloquial.

Siempre recomiendo un intercambio de idiomas a cualquier persona que esté aprendiendo un idioma extranjero. Un compañero de intercambio de idiomas puede ser alguien con quien te escribas, alguien al que envíes mensajes, o alguien con quien quedes ocasionalmente para practicar la comunicación el uno con el otro.

Encontrar un compañero de idiomas puede ser difícil, ya que un intercambio de idiomas funciona mejor con alguien que esté aprendiendo tu idioma nativo pero que también sea un hablante nativo del idioma que tú estás aprendiendo. Se realizan turnos para comunicarse en uno de los dos idiomas, enseñando y ayudando al otro. También es importante encontrar un compañero de intercambio de idiomas que sea responsable y con el que verdaderamente puedas tener una experiencia de aprendizaje satisfactoria.

¿Qué cualidades debería tener un buen compañero?

Un buen compañero de intercambio de idiomas debería tomarse el aprendizaje de tu idioma tan en serio como tú te tomas en aprender la suya. Querrás encontrar alguien que sea responsable, respetuoso y abierto a aprender y enseñar contigo. E aquí algunos consejos para encontrar un compañero de intercambio de idiomas adecuado:

Únete a una comunidad para el intercambio de idiomas

Tuve la suerte suficiente de conocer a mis compañeros de intercambio de idiomas a través de amigos comunes. Si eres un estudiante universitario, puedes visitar el departamento de lenguas extranjeras de tu escuela y preguntar si tienen algún programa para intercambio de idiomas. Si no estás en la escuela, internet es un recurso muy útil para encontrar compañero de intercambio de idiomas. Facebook tiene una comunidad para el intercambio de idiomas a la que sus usuarios se pueden suscribir.

My Language Exchange lleva disponible desde el año 2000 y te permite buscar compañeros para el intercambio de idiomas por país. También ofrece chat de texto y voz, juegos y lecciones.

LingoFriends ofrece un programa para mentores que incluye lecciones online de idiomas además de poder interactuar con compañeros para el intercambio de idiomas.

xLingo Language Exchange es una comunidad gratuita que también te permite crear tarjetas de vocabulario y blogs, así como participar en discusiones en los foros.

Rosetta Stone Shared Talk ofrece chat por voz y texto. Rosetta Stone es una compañía software para el aprendizaje de idiomas muy conocida.

Encuentra alguien con intereses mutuos

Si, estás intentando mejorar tus habilidades lingüísticas, pero tú y tu compañero de intercambio de idiomas todavía necesitan algo de lo que hablar. Mi primer compañero de idiomas y yo compartíamos un interés común por la moda y hablábamos mucho sobre ella, mientras que otro compañero de idiomas estaba dispuesto a enseñarme algunos movimientos de “break-dance”, facilitándome una nueva experiencia de aprendizaje. Encontrar un compañero de idiomas es sólo la mitad del trabajo, también debes de tener conversaciones en más de un idioma con él o ella.

Se educado y constante

Conocí a dos de mis compañeros para el intercambio de idiomas después de que mi primer compañero me recomendase. Puede ocurrirte lo mismo si eres educado y constante con tu compañero. Aunque esta persona se puede convertir en tu amigo, deberías de afrontar los primeros pasos con profesionalismo.

Algunas veces, quedar regularmente con alguien en persona o a través de internet puede ser difícil de mantener si tienes una agenda ocupada. Si esto ocurre, es importante informar a tu compañero sobre las circunstancias ya que la educación y profesionalismo se agradecen. También recomendaría mantener el contacto con ellos enviándoles mensajes o emails de vez en cuando. Puede que en el futuro tengas intercambio de idiomas regularmente, o ¿quién sabe?, A lo mejor viajarás al país de tu compañero algún día y necesitas un lugar donde quedarte.

Recuerda tener una mentalidad abierta cuando hables con tu compañero de idiomas. Habrá diferencias culturales así como otras cosas que encontrarás difícil de explicar en ambos idiomas. Es importante entender la experiencia como una que no sólo te enseñará, pero que te da una oportunidad de enseñar a otra persona sobre tu idioma, tu cultura y ti mismo.

Este es un post invitado escrito por Donna Resish. Donna es una freelancer que escribe sobre best universities. Le encanta escribir sobre los temas de educación, carreras, vida frugal, finanzas, salud y el cuidado de los hijos. Puedes contactar con ella por email: donna.reish13@gmail.com.
leer-mas
 

| MMXI - aprenderinglesonline.blogspot.com

| Blog bajo licencia Creative Commons

| Puedes ver nuestra política de privacidad

contacto