Descarga nuestra aplicación gratuita

Leopp en Google Chrome

miércoles, 24 de octubre de 2012

Utiliza la poesía para aprender inglés

La clasificación de la poesía como una actividad literaria suele mantenerla lejos de las clases de inglés – para detrimento de los estudiantes. Muchos profesores creen que la temática que se explora en la poesía es demasiado difícil para ser comprendida por los estudiantes de inglés. Mi respuesta es que la poesía es tanto sobre una lengua, cómo se expresa un mensaje, como sobre lo que se está expresando.

Los poetas juegan con la lengua tal como los artistas juegan con sombras y colores. No siempre es sobre la imagen global, o por lo menos no tiene por qué serlo. A través de la poesía podemos aprender a pronunciar las palabras a través de rimas o la lectura en alto. Podemos aprender su vocabulario y experimentar con el emparejamiento de palabras y descriptores inusuales. El ritmo de la lengua se nota sobre todo cuando la poesía se lee en alto. Los poetas utilizan tan pocas palabras como sea posible para transmitir lo que puede ser una reflexión larga, algo que todos podríamos aprender a hacer, no sólo los estudiantes de inglés.

Con esta intención, te presentamos algunas formas en las que la poesía te ayudará a aprender inglés:

Lee el poema
  • Antes de leer el poema, pon algo de música de fondo para establecer el ritmo o tono del poema en cuestión.
  • Ayudas visuales, como la adaptación teatral o un video en YouTube, pueden añadir un elemento adicional a la experiencia de aprendizaje.
  • Lee el poema en alto. Jorge Luis Borges, un lingüista respectado dice que “La poesía de primera calidad tiene que ser leída en alto”. Leer en alto ayuda con la pronunciación, la rima, la expresión e incluso la confianza.
Pronunciación
  • Si estás trabajando con un poema rítmico, escribe las palabras que pueden terminar el verso.
Ritmo
  • Mientras una persona recita el poema, la otra puede aplaudir marcando el ritmo.
Trabaja con el poema
  • Escribe otro verso en el poema utilizando la misma estructura de rima (o sin rima).
  • Después de que se ha comprendido el tema principal del poema, escribe una respuesta o parafrasea el poema. Piensa más allá de una simple composición –escribe una carta, una obra, una página de un libro ficticio o un rap.
  • Resume poemas extensos en poemas más cortos.
  • Personifica un poema dando cualidades humanas a objetos inanimados, como una roca solitaria (lonely rock) o una nube adormilada (sleepy cloud).
Para celebrar la poesía, he aquí un poema de Lord Cromer, que no tenía miedo de jugar con la lengua inglesa.

Our Strange Lingo
When the English tongue we speak,
Why is break not rhymed with freak?
Will you tell me why it’s true
We say sew but likewise few?
And the maker of the verse,
Cannot rhyme his horse with worse?
Beard is not the same as heard
Cord is different from word.
Cow is cow but low is low
Shoe is never rhymed with foe.
Think of hose, dose, and lose
And think of goose and yet with choose
Think of comb, tomb, and bomb,
Doll and roll or home and some.
Since pay is rhymed with say
Why not paid with said I pray?
Think of blood, food, and good.
Mould is not pronounced like could.
Wherefore done, but gone and lone—
Is there any reason known?
To sum up all, it seems to me
Sound and letters don’t agree.


Dana Viktor es la investigadora senior y escritora para duedatecalculator.org. Su logro más reciente incluye la obtención de un grado en comunicaciones y sociología en la Ohio State University. Actualmente se centra en pregnancy stages en la página Web.

Sigue aprendiendo inglés con

0 comentarios:

 

| MMXII - aprenderinglesonline.blogspot.com

| Blog bajo licencia Creative Commons

| Puedes ver nuestra política de privacidad

contacto